Associazione Ambientalista a carattere volontario ed apartitica, che si configura quale associazione di fatto. Essa non ha alcuna finalità di lucro. L’area di svolgimento delle attività dell’Associazione è delimitata ai comuni della Valdisieve.

EVENTI 2

  • LABORATORIO RIUSO E RIPARAZIONE A LONDA 

Le attività e aperture del Laboratorio di Riparazione e Riuso di Londa 
sono il mercoledì e il sabato pomeriggio.

venerdì 22 febbraio 2013

QUESTIONARI UE DA COMPILARE ENTRO MARZO


Gentili interlocutori,


invio per informazione per chi volesse compilare.


L'Europa
sta cercando di applicare in qualche modo i principi del trattato di
Aarhus sul coinvolgimento della popolazione in fase di modifica o
progettazione di direttive e regolamenti ambientali.


Purtroppo
l'Italia nelle classifiche di partecipazione attiva dei cittadini ai
questionari UE, come si rammarica spesso l'eurodeputato Andrea Zanoni, è
sempre il fanalino di coda fra i grossi paesi UE.


Attualmente la UE sta chiedendo ai Cittadini, alle Associazioni ed agli Istituzionali di partecipare ai tre questionari che riporto sotto.



Buona compilazione a tutti


Cordiali saluti
Gianluigi Salvador





1 - Questionario UE sull'agricoltura biologica (scadenza 15 marzo 2013):






2 - Questionario UE sui combustibili fossili non convenzionali (es. scisti bituminosi) - (Scadenza 20 marzo 2013).








http://www.andreazanoni.it/it/news/comunicati-stampa/l-ue-lancia-una-consultazione-pubblica-sui-combustibili-fossili-non-convenzionali.html
3 - Gas
di scisto o gas non convenzionale
, chiamatelo come volete a patto che
esprimiate la vostra posizione in Europa. Infatti è online da qualche
giorno e fino al 23 marzo la consultazione pubblica per conoscere
l’opinione degli europei in merito a: gas di scisto (shale gas), di gas
da sabbie compatte (tight gas), di metano da depositi carboniferi (coal
bed methane) o di petrolio di scisto (shale oil). Per saperne di pipù:  http://www.ecquologia.com/cms/index.php?option=com_content&view=article&id=1183%3Asul-gas-di-scisto-leuropa-apre-una-consultazione-pubblica&catid=24%3Anews


Vail alla consultazione  http://ec.europa.eu/yourvoice/ipm/forms/dispatch?form=SHALEGAS&lang=it





4 - Questionario UE sulla qualità dell'aria (sotto trovate la guida anche in italiano, fatta da Andrea Zanoni,  ma da
compilare ed inviare sul testo base in inglese). Per rispondere al questionario riservato ai cittadini (Scadenza 4 marzo 2013) http://ec.europa.eu/environment/consultations/air_pollution_en.htm


DETTAGLI: ECCO QUALCHE ISTRUZIONE PRATICA.
Entrambi i questionari devono essere compilati online, quindi nella versione
originale inglese. Le istruzioni per la compilazione sono le seguenti: CLICCA
QUI
, mentre le istruzioni in italiano le trovi QUI.

Questionario per semplici cittadini. Dalla pagina
indicata sopra, vai nella sezione "How to submit your contribution”. Clicca la
parola
“HERE” nella frase “you are answering this consultation as a citizen,
please click here to submit your contribution
"). E inizia la procedura (se hai
bisogno di consulenza linguistica, vedi traduzione del questionario 1
disponibile QUI
).


Questionario per esperti e
associazioni.  Dalla pagina indicata sopra, vai nella sezione "How to submit
your contribution” e poi sotto “longer questionnaire 2”. Qui puoi scegliere tra
3 opzioni, a seconda che tu sia un cittadino esperto, un'associazione o un ente
pubblico. In tutti i casi clicca sulla parola “HERE” nella frase di riferimento.
E inizia la procedura (se hai bisogno di consulenza linguistica, vedi traduzione
del questionario 2 disponibile QUI).

In entrambi i casi, alle risposte aperte si può
rispondere anche in italiano anche se è preferibile l'inglese. La compilazione
richiede approssimativamente 15-20 minuti. Le risposte vengono salvate online,
se il browser viene chiuso il recupero delle risposte è possibile ma non
garantito, pertanto è meglio completare la compilazione in una unica volta. Alla
fine della compilazione dare l'ok finale sempre online. La consultazione è
aperta fino al 4 marzo 2013.

NOTA
 Sia la
versione originale in inglese che la traduzione italiana presentano una domanda
incompleta (nr 1B ). Abbiamo fatto presente il problema ai servizi della
Commissione europea che provvederanno al più presto.



Nessun commento:

Posta un commento